1 Kings 21:15

Authorized King James Version

And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.

Word-by-Word Analysis
#1
וַֽיְהִי֙
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#2
כִּשְׁמֹ֣עַ
heard
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
#3
אִיזֶ֜בֶל
And it came to pass when Jezebel
izebel, the wife of king ahab
#4
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#5
סֻקַּ֥ל
was stoned
properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation)
#6
נָב֛וֹת
for Naboth
naboth, an israelite
#7
מֵֽת׃
and was dead
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
#8
וַתֹּ֨אמֶר
said
to say (used with great latitude)
#9
אִיזֶ֜בֶל
And it came to pass when Jezebel
izebel, the wife of king ahab
#10
אֶל
near, with or among; often in general, to
#11
אַחְאָ֗ב
to Ahab
achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon
#12
ק֣וּם
Arise
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
#13
רֵ֞שׁ
take possession
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
#14
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#15
כֶּ֣רֶם׀
of the vineyard
a garden or vineyard
#16
נָב֛וֹת
for Naboth
naboth, an israelite
#17
הַיִּזְרְעֵאלִ֗י
the Jezreelite
a jizreelite or native of jizreel
#18
אֲשֶׁ֤ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#19
מֵאֵן֙
which he refused
to refuse
#20
לָֽתֶת
to give
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#21
לְךָ֣
H0
#22
בְכֶ֔סֶף
thee for money
silver (from its pale color); by implication, money
#23
כִּ֣י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#24
אֵ֥ין
a nonentity; generally used as a negative particle
#25
נָב֛וֹת
for Naboth
naboth, an israelite
#26
חַ֖י
is not alive
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#27
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#28
מֵֽת׃
and was dead
to die (literally or figuratively); causatively, to kill

Analysis

Within the broader context of 1 Kings, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 1 Kings.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources